Осыпающийся Мир. Прикосновение Смерти - Альтеида
- Категория: Книги / Научная фантастика
- Автор: Альтеида
- Издательство: ЛитРес: Самиздат
- Страниц: 62
- Добавлено: 2021-11-24 16:01:35
Осыпающийся Мир. Прикосновение Смерти - Альтеида краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осыпающийся Мир. Прикосновение Смерти - Альтеида» бесплатно полную версию:Майор Аделаида Риваил — боевой разведчик Созвездия Свободных Планет и ручной монстр Реймор вынуждены внедриться в пиратскую группировку, чтобы найти исчезнувший три месяца назад секретный корабль «Дыхание Сатурна». Сможет ли Аделаида выжить после встречи с загадочной и опасной пиратской группировкой «Биз Рамос» и её таинственным лидером? И что на самом деле случилось с «Дыханием Сатурна»?
Осыпающийся Мир. Прикосновение Смерти - Альтеида читать онлайн бесплатно
* * *
Здесь был только размеренный писк приборов и темнота. Густая и плотная, словно масло, она обступала со всех сторон, касалась холодными пальцами тела, надеясь пробраться через прочную кожу скафандра. Неуверенное мигание диодов на панели темноту ничуть не смущало. Словно она знала, что свет ей не опасен, ведь за тонкой обшивкой таился необъятный и бесконечный космос — великая тьма, которую не могут разогнать даже звёзды.
Аделаида поежилась. Здесь было слишком тихо, и она чувствовала себя неуютно. Ей было бы приятней оказаться сейчас в доках «Гольфстрима», дрожащих и вибрирующих от рокота взлетающих истребителей, или может быть, в пылу сражения, когда уши закладывает от взрывов импульсных бомб, или хотя бы на берегу Атлантического океана, стоять и вслушиваться в рокот набегающих волн.
Тишина слишком неестественна для человека. Она давит своим молчанием, и чем она беззвучней, тем больше заставляет вслушиваться в себя, пытаться найти хоть какие-то звуки, чтобы удостовериться в том, что ты не оглох. А что хуже, она погружает человека в свои мысли, принуждает его копаться в собственных воспоминаниях, оживлять в памяти прошлые обиды и неудачи, рассматривать себя со всех сторон и почему-то находить только плохое.
Что она здесь делает? Как смогла оказаться в маленькой одноместной капсуле, предназначенной для экстренного катапультирования? Как так получилось, что сейчас она летит через самую гущу космического боя прямо навстречу врагу, который, если заметит её, уничтожит одним нажатием кнопки? Неужели она на самом деле так наивна, раз считает, что сможет достичь вражеского корабля незамеченной, вскрыть его обшивку, пробраться внутрь, найти нужного ей человека и скрыться, не будучи убитой?
«Но на самом деле это всё глупости», — подумала девушка, потягиваясь в ограниченном пространстве.
Всё у неё получиться. Как получалось и раньше. Она и не из таких передряг выбиралась. А сегодня у неё маленький флот в подкреплении. Правда, он будет ждать и отвлекать внимание вражеских сканеров, пока Аделаида не выберется с вражеского корабля. А до этого придётся обходиться своими силами и силами Реймора.
Аделаида посмотрела в основание капсулы, где располагался люк. Там было слишком темно, да и Реймор был мастер маскировки, но она всё же смогла рассмотреть тёмную чешуйчатую спину. Девушке осталось только удивляться тому, как такой крупный ящер смог там поместиться. Капсула была одноместной, и разместиться в ней вдвоем оказалось довольно сложно. Но Реймор, похоже, не чувствовал себя дискомфортно, в отличие от Аделаиды, которая то и дело крутилась, борясь с замлевшими мышцами.
Товарищ по несчастью оглянулся на девушку, сверкнув в темноте золотистыми глазами.
— Осталось немного, — приободрила его Аделаида, переводя взгляд на панель перед лицом.
На небольшом экране тускло светились голубоватые цифры. Они бросали холодные блики на металлические поверхности капсулы. Циферблат с пчелиным усердием отсчитывал последние минуты сближения, когда маленькая капсула, наконец, коснётся обшивки вражеского корабля.
— Минута, — сказала Аделаида.
Она удобней опёрлась ногами о выступы капсулы, располагаясь точно над люком и держась руками. Девушку потянуло вниз. Это начала действовать искусственная гравитация корабля, к которому они приближались. Сила тяжести стала расти, давя на плечи, и Аделаиде пришлось приложить усилие, чтобы не упасть на Реймора.
Послышался стук и скрежет. Капсула врезалась в обшивку корабля и начала скользить по ней, рискуя в любой момент оторваться от корабля и улететь в сторону. Но в этот момент включились магнитные захваты, о чём Аделаиде сообщил компьютер, и капсула прилипла к обшивке. Девушка проверила давление и герметичность зацепления. Всё было в норме — можно действовать.
Аделаида включила фонарик и спустилась в нижнюю часть капсулы, с трудом разминувшись с Реймором. Тот перебрался наверх, нещадно цепляясь когтями за приборные панели. Девушка нажала кнопку открытия люка, и тот с тихим хлопком подпрыгнул, открываясь. Аделаида потянула его на себя и откинула в сторону. Свет фонарика высветил красновато-коричневую поверхность стены, перекрывающую выход из капсулы. Девушка сняла с пояса лазерный пистолет, переключила его на максимальную мощность и направила на стену. Тонкий красный луч прочертил неровный круг и погас.
«Как хорошо, что тарды не додумались делать обшивку кораблей зеркальной», — подумала Аделаида, толкая ногой вырезанный кусок.
Девушку рвануло вниз потоком воздуха из-за невыровненного давления, и она с трудом удержалась, схватившись за края отверстия. Кусок обшивки провалился в дыру и упал на пол. Аделаиде осталось только надеяться, что никто из тардов этого не услышал.
Девушка пропустила в отверстие Реймора. Тот мягко спрыгнул на пол, огляделся по сторонам и исчез из виду. Следом за ним спрыгнула Аделаида. Как только её ноги коснулись пола, она осмотрелась.
Широкий коридор тянулся в обе стороны, освещённый неприятным зеленоватым светом, и был пуст, даже Реймор успел исчезнуть. Подняв голову вверх, Аделаида оценила, насколько отверстие в потолке было заметным. Тёмная дырка, висящая на высоте примерно двух с половиной метров, ярко выделялась на фоне светлого потолка. Если кто-то из тардов её заметит, тут же поднимут тревогу, но времени на маскировку нет. Оставалось только надеяться, что тарды не часто посещают эту часть корабля.
— Реймор, ты меня слышишь? — спросила Аделаида, меняя лазерный пистолет, на электрический.
Ответом был короткий щелчок.
— Начинаем.
Аделаида сорвалась с места и беззвучно побежала по коридору. На всё про всё ей отвели всего десять минут.
Корабль тардов был огромен. В широких и высоких коридорах, потолки которых достигали порой трёх-четырёх метров, освещенных зеленоватым светом, было очень тихо. Не было слышно ни шума двигателя, ни голосов, ни шагов, можно было подумать, что корабль пуст.
Но это был хороший знак. Значит, расчёт Аделаиды был верен. Большая часть экипажа сейчас занята боем снаружи, и здесь будет немного врагов.
Девушка прижалась к стене и заглянула за угол. Никого. Можно двигаться дальше. Аделаида быстро направилась по коридору, следя за красной точкой на карте, расположенной на обратной стороне её шлема. Это был Реймор, он двигался в противоположном направлении, быстро перемещаясь по кораблю, так, словно для него не существовало стен.
Аделаида беззвучно пересекла ещё одно открытое пространство. Пол на тардских кораблях был покрыт светлым пружинистым материалом, отчего даже стальные подошвы не издавали ни единого звука.
Снова поворот. Чисто. Аделаида прибавила шаг. Им с Реймором нужно было одновременно оказаться на своих позициях и при этом уложится в три минуты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments