Ловушка для стального дракона - Елена Счастная Страница 75

Книгу Ловушка для стального дракона - Елена Счастная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ловушка для стального дракона - Елена Счастная читать онлайн бесплатно

Ловушка для стального дракона - Елена Счастная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Счастная

А тот только неопределенно проурчал — и вновь улегся спать.

Я почти не удивилась, когда меня с самого утра вызвали к Эдмеру снова. Только вот что он еще хочет мне сказать — ума не приложу. Неужели снова будет отчитывать будто накануне не выел мне весь мозг. Даже несколько раз.

Но, на удивление, меня проводили не в кабинет а сквер на солнечной стороне «воздушной башни» Хэйвена — той части, что нависла над пропастью сильнее всего, здесь тоже было устроено нечто вроде смотровой площадки, а в тени раскидистых деревьев, похожих на липы, стояли скамейки с хитро изогнутыми спинками и украшенные ковкой, изображающей — кого бы вы думали? — драконов!

Эдмер сидел на одной из них, вытянув сильные ноги вперед и закинув одну руку на спинку. Кажется, он был глубоко задумчив и даже не заметил моего появления.

Я обернулась к Селвину, который и провожал меня, но того рядом уже не было. Тоже мне, фокусник!

— Так и будете там стоять? — осведомился изард.

Я тихо кашлянула и, обойдя скамью, села рядом.

— Доброе утро, светлейший. Выспались?

Он наконец повернул ко мне голову, окинул взглядом и отвернулся вновь. Ну сама заносчивость во плоти! Захотелось хоть волосы ему растрепать, что ли. Чтобы он не выглядел таким строгим.

Как будто не бегал с шальными глазами по моей спальне несколько часов назад. Что ж, хочет делать вид, что ничего не было, я поддержу его игру.

— У меня к вам чрезвычайно важное дело, мейре Хингрэд, — проговорил он наконец. — Но я в очередной раз вынужден взять с вас слово, что вы никому без моего разрешения о нем рассказывать не будете. За это, без ложных угроз, можно немало поплатиться. Не только вам, но и мне тоже.

— Даже Вивьен не говорить? — уточнила я.

— Особенно Вивьен, — Эдмер помолчал, слегка щурясь от света встающего над лесом солнца. — Как мы уже выяснили, вы сентида. Я ничего не путаю?

Еще и издевается, гад! Нравится ему меня донимать.

— Да, все верно. Хоть я предпочла бы, чтобы вы тоже не распространялись об этом направо и налево.

Лорд покосился на меня, приподняв бровь.

— Хорошо. Мне нет надобности вскрывать перед остальными все ваши достоинства.

Я невольно хмыкнула. Это что, комплимент такой?

— Почему?

— Потому что вокруг сразу появится слишком много мужчин, которые пожелают прибрать вас к рукам. Одного я уже наблюдал вчера у дверей вашего балкона. Этого достаточно...

Точно комплимент. Ну надо же! А еще, кажется, ревность — но это уже на грани фантастики.

— Сколько бы их ни было, я планирую сама выбирать, кому попасть в руки.

— Да? — Эдмер вновь взглянул на меня. — Значит, вчера был ваш выбор, когда вы ответили мне на поцелуй. С готовностью, хочу заметить. Но это неважно. Мне нужна ваша помощь в поиске одного дракона.

Очень интересно, почему это он не может справиться сам?

— Ну так позовите, кого вам нужно, и все, — я пожала плечами. — Вы же умеете.

— Тут необычной дракон, Илэйн. Очень необычный. И он не отзовется на мой зов, потому что невосприимчив к чарам изардов. Он сам изард.

Как любопытно! И кого же мы потеряли? Надеюсь, не кого-то из лордов. А что, вдруг Леоф Морни вчера с горя улетел в неизвестном направлении?

— Тогда я не понимаю, зачем вам я? К чарам сентид изарды тоже невосприимчивы.

— Зато вы лучше понимаете других драконов, чувствуете их эмоции и настроение. Вы будете разговаривать с ними — и вместе мы поймем их лучше. Возможно, они укажут нам, где искать того, кто нам нужен. Или дадут понять, что с ним случилось. Я лучше владею драконьей речью, но она не настолько обширна, чтобы через нее можно было разговаривать, как говорим мы с вами. Но эмоции, которые вы уловите, внесут необходимые детали.

Пока что я плохо понимала, как это работает — таким образом, в полном смысле, разговаривать с драконами мне не приходилось. Неужели это возможно?

— Боюсь, я не совсем хорошо представляю, как мы это осуществим, — я покачала головой.

— Я помогу вам. Если будут трудности, попробую разобраться вместе с вами. Нам нужно будет уехать из Хэйвена. Возможно, на несколько дней.

— Но как же ваша амари? Не думаю, что она будет в восторге.

— Что она будет думать по этому поводу, меня мало волнует, — Эдмер дернул плечом. Весьма цинично, надо заметить! — Гораздо важнее сейчас отыскать принца.

— Принца? — переспросила я, словно оглохла.

Вот это да! Что же с ним случилось, что его нужно искать, да еще и в облике дракона?

— Хорошо, — сразу согласилась я. — Я помогу вам, если сумею.

Здоровьем и жизнью детей точно не шутят — тут даже торговаться не нужно! Я уже рада тому, что в этот раз обошлось без упреков со стороны Эдмера, что я окажусь достаточно полезной со всеми своими умениями. Ради такого можно терпеть неудобства.

— Благодарю, — кивнул лорд, все так же нарочно отводя от меня взгляд. Ей богу, я уже готова была подумать, что ему неприятно находиться рядом со мной. Вон как нос воротит и ведет себя подчеркнуто холодно. — Прошу вас собрать в дорогу только самое необходимое. Я сам объясню все Вивьен. Вы ни о чем с ней не разговаривайте.

Да мне и не хотелось — после той ссоры, что случилась накануне. Пусть извиняется! Тут же есть еще один плюс: я хотя бы на время скроюсь с глаз наблюдателей Редмунда. А там... Возможно, мне удастся расспросить кого-то, каким образом я могу зачаровать портальные камни?

— Насчет принца вчера приходил дуавар? — спросила я напоследок. — Его похитили, да?

— Порой вы слишком сообразительны, — усмехнулся изард. — И слишком любопытны. Идите. Все необходимые детали я расскажу вам по дороге. Надеюсь, вы умеете держаться на лошади?

Ну, как сказать. Довольно посредственно, учитывая, что в этот мир я попала, как раз когда рухнула с одной из них.

— Я предпочла бы лететь на драконе.

— Вот как! — воскликнул Эдмер с таким довольным выражением лица, будто я оправдала все его самые смелые надежды. — Тогда, может, вы согласитесь лететь на Тургаре? Или испугаетесь?

Я даже на месте едва не подпрыгнула. О таком можно только мечтать!

— Не испугаюсь! — поспешила я его заверить. — Только разве для него есть седло подходящего размера?

— Седло? — тихо рассмеялся драконолорд. — Тургар не приемлет седел.

— Могу и без него, — смело согласилась я.

Не уверена, что будет так же удобно, как на подобранном нарочно для езды драконе — Тургар у нас птица вольная и крупная — но я готова терпеть любые неудобства.

— Нет, не нужно, — поспешно возразил Эдмер. — Мы что-нибудь придумаем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.