Порри Гаттер и Каменный Философ - Андрей Жвалевский Страница 67

Книгу Порри Гаттер и Каменный Философ - Андрей Жвалевский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Порри Гаттер и Каменный Философ - Андрей Жвалевский читать онлайн бесплатно

Порри Гаттер и Каменный Философ - Андрей Жвалевский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Жвалевский

«Сейчас ведь начнется открытие этого рождественского БРЗения! – спохватился Порри. – А Далиныч, свинья, даже не зашел! Или с ним что-то случилось?»

По пути в столовую мальчик глянул в окно. С гномами действительно что-то случилось. Реставрированные башни факультетов торчали вкривь и вкось, а Чертекак по-прежнему лежал в руинах. Приглядевшись, Порри поправил себя: руины были совсем свежие. Видимо, башня обрушилась уже после ремонта.

Входя в столовую, Гаттер продолжал раздумывать о ненормальной неаккуратности гномов. Старик Далиныч по сто раз переделывал одно и то же, пока не добивался отличного, по его мнению, результата. При этом для человеческого глаза разницы между первым и сотым вариантом вообще не существовало.

У всеобщей известности оказались и положительные стороны – Гаттеру не пришлось выискивать себе свободный стул. Мягкое кресло с мерцающей надписью: «Мистер П. Гаттер» стояло на удобном возвышении. Дважды Герой с удовольствием приземлился на теплое кожаное сидение.

– Они хотели посадить тебя в президиум, – сказал расположившийся рядом Сен, – но я объяснил, что таким образом они дистанцируют тебя от естественной социальной среды и создают пагубный прецедент элитарности. Они сразу передумали. Кстати, вот и они.

В президиум поднялись преподаватели.

Бубльгум действительно выглядел истощенным. И еще он показался Порри сердитым. МакКанарейкл сердитой не казалась – она сердитой была. Точнее говоря, она была в ярости. Только присутствие Югоруса Лужжа, который сосредоточился на оперативном пожаротушении, не давало воспламениться всему, на что декан Орлодерра метала свирепый взгляд. Развнедел был сыт и потому безмятежен.

– Вот что, – начал ректор в нетипичной для себя резкой манере, – запланированные на сегодня мероприятия отменяются.

Аудитория вначале замерла, не веря своим ушам, а затем разразилась негодующими криками.

– Тихо! – рявкнула мисс Сьюзан, окатив передние ряды облаком серного дыма [137].

Зал слегка притих.

– Вместо этого, – продолжил ректор, – через девять дней будет проведено трехдневное грандиозное шоу с совершенно новой программой.

Студенты заткнулись окончательно.

– На сей раз нас ждет не традиционное бессмысленное времяпровождение, – Бубльгум повысил голос, а МакКанарейкл зашипела, и из ее безукоризненно накрашенного ротика на мгновение показался раздвоенный язык, – а принципиальное…

– Побоище! – встряла Сьюзан.

– …соревнование! – закончил ректор. – По результатам которого, возможно, будет изменена учебная программа. Я предложил министерству ввести наряду с традиционными магическими предметами некоторые современные дисциплины: программирование, основы электротехники, генетическую инженерию.

Порри огляделся. Студенты растерянно переговаривались или сидели с отвалившимися челюстями. Кто-то нерешительно свистнул.

– Примерно так, – отозвался на свист докладчик, – отреагировали на мое предложение и в министерстве.

Их не переубедил даже пример присутствующего здесь мистера Гаттера, который победил Того-кто-был-не-самым-слабым-колдуном как раз за счет применения высоких технологий. Именно поэтому и понадобилось соревнование под девизом…

Бубльгум выдержал мастерскую паузу. «Вот уж кто точно победил бы в премьерских выборах?», – подумал Порри.

– «Порри Гаттер против всех!» – торжественно произнес ректор.

Похоже, сегодня Бубльгум решил поставить личный рекорд по сенсационным заявлениям. Присутствующие совершенно утратили чувство реальности. В наступившем молчании было слышно, как на задней парте кто-то монотонно просил ущипнуть его.

– Соревнование проводится по следующим видам, – продолжал Бубльгум, не обращая внимания на общее замешательство, – футбич, гонки на метлах по формуле «Заклинание-1» и эстафета с препятствиями «День Закрытых Дверей», иначе говоря ДЗД. Начало состязаний двадцать девятого декабря. Капитаны команд – мистер Поттер и кто-нибудь еще. Да, и маленькая деталь – на турнире будут присутствовать гости: около ста тысяч магов [138]из Англии, Шотландии и Ирландии. Ах, да, и Уэльса. Вопросы остались?

Вопросы остались только у безостановочно шипящей МакКанарейкл, но она их, судя по всему, уже задала. И судя по всему, безрезультатно.

– Вот и отлично, – подвел итог ректор. – А теперь прослушайте обращение ко всем магам.

Бубльгум подал знак, и на большом экране (не убранном еще с прошлого раза) снова появилось мужественное лицо Тетраля Квадрита.

– Братья и сестры! Мы пережили чудовищный кризис… – начал он проникновенную речь, которую большинство ошарашенных заявлением ректора слушателей пропустило мимо ушей.

Порри понял только, что бывший премьер-министр, а ныне Главнокомандующий становится бывшим Главнокомандующим, а ныне премьер-министром.

– …а о дате новых выборов я сообщу дополнительно, как только все уладится. И последнее. Немного личное, – Тетраль нашел в толпе Гаттера и отечески улыбнулся ему, – удачи тебе, Порри.

Восставший из пепла отмененной мобилизации премьер исчез, а у Дважды Победителя Мордевольта неприятно заекало изнутри. Приключения продолжались. Одно утешало: ректор назвал его капитаном команды, значит, отдуваться придется не в одиночку. Порри решил уточнить подробности немедленно.

Когда мальчик добрался до Бубльгума, того уже атаковало четверо студентов. Одним из них был Оливье Форест, который демонстративно подошел и поздоровался с Порри за руку. Остальных Гаттер видел в первый раз.

– Знакомься, Порри, – впервые за сегодняшний день улыбнулся ректор, – это капитаны факультетских сборных по футбичу. Оливье ты, конечно, знаешь. Джон Толкинненн, Слезайблинн (рослый парень слегка наклонил белобрысую голову), Ник Перомофф, Чертекак (щуплый юноша тряхнул мелированной шевелюрой, явно пытаясь скопировать Толкинненна) и капитан Гдетотаммера… э-э-э…

– Урсула! – подсказала улыбчивая черноволосая Девушка в простом, но изящном платьице. – Урсула Легуингнум. Привет, Порри.

– Да, – смутился профессор, – Легунуг… Словом, Урсула.

– Очень приятно, – ответил Порри.

– А им не очень, – вздохнул Бубльгум. – Они не хотят с тобой играть.

– Конечно, – сказал капитан Слезайблинна, – это просто фарс. Если играть в полную силу, мы его по стенке размажем, а если под этого героя ложиться…

– …тогда зачем вообще играть? – закончил мысль Перомофф и заискивающе глянул в глаза Толкинненну.

– Это почему это по стенке? – начал обижаться Порри, но Урсула перебила его.

– Да не в этом проблема. Просто мы не сможем составить сыгранную команду. Их тупые Разыгрывающие будут мешаться под ногами моего Уговаривающего…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.