Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова Страница 42

Книгу Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова читать онлайн бесплатно

Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Евдокимова

— Ну да, вы совершенно правильно мыслите. В любом случае, спасибо вам огромное! Вы очень мне помогли. Думаю, с вами мы ещё увидимся. — пожала я руку старику. — Всего вам доброго!

— Удачного пути, миледи! А ещё, у вас очаровательный лис!

Весьма подозрительно и интересно, что происходит здесь… Кто же эта женщина, что за посол ещё? Может она и есть бунтовщица? Так, нужно ещё поспрашивать горожан. Я направилась вдоль по улице и наткнулась на открытую палатку с восхитительными цветами. Розы, ромашки, альстромерии, васильки, гортензии, лилии, пионы — выбирай, какой хочешь! Рядом стояла женщина с нежной улыбкой и собирала цветы в букеты.

— Добрый день, мисс! У вас прекрасные цветы! Вы сами их собираете?

— Добрый день, рыбка! — женщина мило улыбалась мне. — Я сама выращиваю цветы в своём саду.

— У вас такой огромный сад? — искренне удивилась я.

— Да, я очень люблю цветы, а ещё люблю, когда другие радуются, глядя на них, как ты. Тебе букетик сделать, или ты что-то уже выбрала?

— Нет-нет, мне не для кого покупать цветы, — смущённо улыбнулась я. К палатке подошёл мужчина в нефритовом плаще, но я не видела его лица, оно было скрыто под большим капюшоном. Он встал рядом со мной и стал перебирать цветы. Самое интересное, что мой лис никак не отреагировал на незнакомца. — Я хотела задать вам пару вопросов, если вы не против, конечно, — женщина только кивнула. ― Вы замечали в городе что-то необычное?

— Насколько не обычное? — удивлённо спросила цветочница.

— Каких-то подозрительных людей, что-то непривычное для вас?

— Ах, да! На днях я видела, как по городу брели шаманы в длинных кроваво-красных плащах. Это ещё бы ничего, но на их плащах была эмблема гильдии «Рэдблад». Я тогда здорово перепугалась! — на лице женщины показались неподдельные эмоции.

— Это как раз то, что я и хотела услышать! — блеснула я клыками. — Вы мне очень помогли! — женщина слегка покраснела и улыбнулась.

— Мадам, один бело-сиреневый пион, пожалуйста, — внезапно сказал таинственный мужчина, стоявший рядом со мной. Его голос был бархатистым.

— Да, конечно! — женщина спохватилась. — Своей даме сердца?

— Даме, — кивнул он, а когда получил цветок в руки, то протянул его мне. — Девушка забрала у вас время, замучила вопросами, поэтому я возвращаю вам время в виде прибыли, а девушке просто дарю приятные эмоции, — я немного опешила. Голос незнакомца показался мне очень знакомым. Он только поклонился мне и скрылся в переулке. Цунэ опять никак не отреагировал на странного незнакомца. Что это вообще было? Так, не нужно забивать голову всякими странными личностями. Но опять же, а если это был враг… Встречусь со всеми, а потом разберёмся.

Я зашла ещё в пару магазинчиков, расспрашивая горожан о странных событиях, но в основном все давали отрицательные ответы. Вскоре я встретила своих друзей у главных ворот Нарпии, и мы стали делиться друг с другом известиями. Я была очень счастлива увидеть Аза-лоро живой и невредимой. Фирилл получил ту же информацию, что и я. С Аза-лоро никто разговаривать особо не хотел, ссылаясь, что она ещё совсем ребёнок и задаёт странные вопросы.

— Однако сегодня мы сами не видели этих шаманов из гильдии, — заметила я.

— Это недолго исправить, — подметил Фирилл. — Стоит побыть здесь подольше, и мы уже найдём больше зацепок.

— Вам тоже показалось очень странным, что посол иволог был здесь?

— Странно даже не это. Глупо было надеяться на поддержку со стороны народа, которого они раньше подавляли, грабили и убивали, — подметил Фирилл.

— К королю нас не пустят? — задала вопрос Аза-лоро.

— Конечно нет, мы те же амфибии, что и шаманы. Здешний король весьма упёртый.

— Откуда ты знаешь? — удивилась я.

— Был опыт общения с ним. Долгая история, потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся Фирилл. — А откуда у тебя пион? Мужчины не дарят, так сама себе решила купить?

— Какой-то странный тип в плаще подарил просто так.

— Вам не кажется это странным? — осторожно вмешалась Аза-лоро.

— Я сама уже не понимаю, — пожала я плечами. — Может, какая-то глупая случайность? Однако Цунэ никак не отреагировал на него. Если бы он действительно нёс какую-то опасность, мой лис почувствовал бы.

— Не думала, что там может быть маячок? — недоверчиво посмотрел на меня Фирилл.

— Это исключено. Пион был с прилавка, а заколдовать его он бы не успел. Без воды цветок долго не простоит. Поэтому вероятнее всего, что этот незнакомец, действительно, просто хотел сделать приятный жест.

— Если увидишь его, скажи мне, — ответил Фирилл.

— Тогда завтра продолжим осматриваться здесь, — предложила я. — А сейчас нам бы найти место для ночлега, а то постепенно темнеет.

— Спать будем в поле, — безукоризненно сказал Фирилл.

— Что!? — мы были в негодовании.

— Я прикупил две палатки. Это выйдет дешевле, чем останавливаться в городе, да и нас не примут с восторгом.

— Да-да, мы близки к шаманам и так далее.. — продолжила я его мысль.

— Прекрасно, что ты это понимаешь, — хмыкнул Фирилл.

Мы вышли на поляну, которая была огорожена рядом деревьев, разожгли костёр, установили палатки и начали жарить рыбу, которую успел наловить Фирилл. Я скинула с себя длинное платье, в котором было неудобно. В голову сразу запали воспоминания о храме Приливов и Отливов, ведь там мне приходилось носить крайне похожий неудобный костюм.

— Ты не только охотиться умеешь, а ещё и готовить. Это очень ценный талант, — попыталась я сделать комплимент нашему компаньону, но он оставался безэмоциональным.

— Почему это?

— Ну, мужчины обычно перекладывают это преимущество на женщин.

— Я считаю, что любой мужчина должен уметь готовить хотя бы рыбу и мясо, иначе какой из него охотник. Мужчина должен уметь выживать, — я только кивнула в знак согласия и принялась помогать Фириллу в приготовлении нашего ужина.

Вскоре мы сидели на поляне вокруг тёплого ароматного костра, языки пламени которого тянулись ввысь и превращались в серебристый пепел. Ветер веял чем-то осенним, влажным и диким. Запах природы очень расслаблял, что на время я совсем позабыла о своих проблемах, о нашей миссии и даже о странном человеке в мантии, который вручил мне пион. Рыба, запечённая на углях, была самым аппетитным блюдом, отдавая вкусом костра. Даже рябина, которую я ела прямо с ветки, была уже не кислая, а приятно вкусная. Я любила дикую природу, такую же независимую, свободную, вольную, какой была я сама. За горы падал горящий закат, перекрываемый редкими пуховыми облачками. Солнце клонилось к горизонту, закатываясь за горы, а затем на смену ему начинала выступать громадная серебряная луна и множество её спутников-звёзд.

После ужина Аза-лоро пошла к реке, Цунэ разместился в палатке, зарывшись в моё платье, а я решила забраться на крутой холм, чтобы полюбоваться на звёздное небо. Дул прохладный ветер, а я сидела в лёгкой котте, поэтому мои руки начали покрываться мурашками. Весь день я чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, и это чувство не покидало меня даже сейчас. Внезапно я почувствовала чьё-то присутствие позади себя. Обернувшись, я увидела Фирилла, который держал в руках тёплую охотничью куртку. Он бросил её мне со словами: «Надень, а то холодает». Это было весьма кстати. Затем Фирилл присел рядом со мной и тоже уставился в тёмно-синее небо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.