Вредная ведьма для дракона - Вероника Крымова Страница 32

Книгу Вредная ведьма для дракона - Вероника Крымова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вредная ведьма для дракона - Вероника Крымова читать онлайн бесплатно

Вредная ведьма для дракона - Вероника Крымова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Крымова

— Вы это видели? — мрачно спросил он, пристально разглядывая, как его мать кружится в руках лорда Велбера.

— Наши родители нашли общий язык, — отозвалась я, с облегчением услышав, что голос снова вернулся ко мне.

— Вам не кажется, что они…

— Что?

— Ничего, — сказал дракон и перевел холодный взгляд на меня. — Кстати, я смотрю, ваша бальная карточка пуста, в отличие от карточки моей матушки?

— Я не особо сильна в танцах, как вы уже успели заметить.

— Согласен. Тот танец с гречкой я буду помнить всю жизнь.

Слова о том, что он будет помнить момент, связанный со мной, неожиданно приятно обрадовали.

— Здесь и правда душно, найдем более укромное место? — постаралась как можно медленнее взмахнуть ресницами и прищурилась, напуская на себя томный вид.

— Элизабет, вам что-то в глаз попало?

Да, соблазнительница из меня никудышная.

— Ах, как душно, — вновь повторила я, игнорируя слова графа.

— Может, выйдем на балкон?

— Отличная идея, — растягивая слова, проговорила я.

— Вам точно не нужна помощь? Вы как-то странно моргаете, будто нервный тик.

Демоновы подмышки! Я сжала от досады губы и перестала искушать его драконье сиятельство. Теперь окончательно ясно, что я в подобном не сильна. Мимо нас пронеслась красивая пара. Черноволосая красавица в красном платье и высокий блондин в блестящем зеленом сюртуке. Кайла не надела маску, так что я ее сразу узнала, и она, кажется, узнала меня. Доли секунды хватило, чтобы увидеть ее полный злобы взгляд, обращенный ко мне, который тут же погас, скрываясь за мягкой улыбкой, предназначенной уже партнеру.

— Долго здесь будет гостить мисс Нолан? — неожиданно для самой себя спросила я.

— Она здесь по делу, — напомнил Брайан.

— И как успехи в деле? Мисс Нолан производит впечатление профессионала. Уверена, все останутся довольны ее работой.

— Элизабет, вы ревнуете? — прищурился граф.

— Я? Да ну что вы. Больно надо.

— Вы так смешно дуете губки.

— Вам мерещится. Они от природы такие пухлые.

— На мистера Райли действительно было наложено заклятие, причем сильное. К счастью, мисс Нолан удалось нейтрализовать его.

Ну, и на том спасибо.

— Вы могли просто сообщить об этом происшествии в службу магических преступлений, но вы обратились именно к своей… подруге.

— Только потому, что полностью был уверен в ее способностях. Нам нужно было быстро и четко вернуть ясность мысли директору приюта. Кайла это сделала.

А еще твоя Кайла наверняка отрабатывала сверх нормы в твоей постели в качестве бесплатного бонуса. Хотя какое мне дело до их отношений? Меня вообще скоро здесь не будет.

— Нашли преступника? — спросила я, изо всех сил стараясь казаться равнодушной.

— Да. Мистер Райли поведал, что перед приездом в наш городок полностью отказался от прав на наследство дедушки в пользу кузена, жена которого слыла в поселении ведуньей. Продавала отвары, избавляющие от нежелательной беременности, промышляла приворотами. Она созналась, что наложила чары и на кузена своего мужа.

— Вот же… дрянь!

— Заклятие было слишком неумелым, снять его сама она не смогла. Надеялась, что мистер Райли даже до нового места работы не доберется.

— Еще бы. Бедняга мистер Райли.

— Но самое противное знаете что?

— То, что в городском совете не могли не понять, что с директором приюта что-то не то, но воспользовались этим обстоятельством в корыстных целях, — выдала я.

Ух, как я была зла!

— Призвать их к ответу будет сложнее, чем деревенскую ведьму.

Понимающе кивнула. В этом — правда нашей жизни, но я искренне надеюсь, что граф де Отерон не оставит этого просто так. А сейчас мне следует позаботиться о своей семье. Я приметила лакея, несшего в руках поднос, и жестом подозвала к себе.

— Не хотите освежиться? — ухватила я сразу два бокала.

Мы дошли до балкона и оказались на улице. Повеяло вечерней прохладой. Я поставила вино на широкие перила и, подняв руку, вцепилась пальцами в завязки маски.

— Позвольте мне?

Брайан не стал ждать ответа и осторожно запустил ладонь в мои волосы, почти как в тот раз. Я покраснела, вспоминая, как наши губы соприкасались в поцелуе.

— Так лучше?

— Да. — Я взяла из его рук маску из белого кружева. — Спасибо.

— Почему вы не любите танцевать?

Вопрос застал врасплох. Почему-почему… Не до танцев было, вот почему! Не умею я! Вот ведь… прицепился.

— Мне больше давались точные науки, я могу в уме сложить любую трехзначную цифру, — заявила я. — А вот музицирование и танцы — не мой конек, увы.

— Еще готовка.

— Что?

— Приготовление еды не ваш конек.

— Ах да.

— Так что если вдруг мы разоримся, к плите встану я, договорились?

— Хорошо. А деньги буду зарабатывать я.

— Правда? — Брови де Отерона удивленно поползли вверх. — И чем же, скажите на милость, вы займетесь?

— Открою парфюмерную лавку.

— Неплохо. Но составлять букеты ароматов буду я — согласитесь, у меня вкус лучше вашего.

Он выразительно приподнял левую бровь, намекая на безумное платье, в которое я была облачена.

— Отлично!

Рассмеялись мы одновременно. На душе стало легко, будто не было того страшного груза обмана, что стальными оковами давил на меня все это время. Брайан отошел к портьерам и снял шелковый шнурок с петли. Тяжелая парчовая ткань опустилась на проход, скрывая балкон от посторонних глаз.

— Сегодня особый день, — сказал де Отерон странным голосом. — Маскарад, когда мы может притвориться кем угодно.

— Не понимаю… — проговорила я пересохшими губами.

— Предлагаю сделать вид, что мы с вами не те, кем являемся, а совершенно другие люди. И даже не знакомы друг с другом.

— Ваше сиятельство…

— Прекрасная незнакомка, позвольте пригласить вас на вальс?

— Я не… не знаю…

Сильная рука опустилась на мою талию. Я оказалась в его власти, полностью полагаясь на умение и опыт мужчины. Граф вел уверенно и четко. Я беззаботно смеялась, подставляя лицо сиянию лунного света. На чернильном небе мерцали звезды, а танец в объятиях дракона уносил в небесную даль. В первый раз я позволила себе забыть о стене, сотканной из обмана и лжи, и чувствовала себя чистой, беззаботной девушкой на своем первом балу! В этот момент я была… Румильдой Купер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.