Мощь земли - Нина Трамунтани Страница 23

Книгу Мощь земли - Нина Трамунтани читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мощь земли - Нина Трамунтани читать онлайн бесплатно

Мощь земли - Нина Трамунтани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Трамунтани

Наши головы одновременно дернулись в сторону соуса, который пузырился и разбрызгивал капли по всем четырем конфоркам.

Уилл отреагировал первым и выключил плиту. Он избегал дальнейших взглядов в мою сторону, когда снимал кастрюлю с плиты и сливал воду из кастрюли с макаронами. Я несколько секунд смотрела на его спину, потом вздрогнула, оторвала взгляд и одним движением опустошила свой стакан.

Пять
СераМощь земли

Ужин прошел в тишине. Уилл сделал новый соус за несколько минут, и вот мы сидели друг напротив друга за столом с пустыми тарелками из-под макарон и наполовину полными стаканами сидра. В последний раз он отказался есть со мной за одним столом и исчез в подвале со своей тарелкой. Может, так и правда было лучше?

Я едва осмеливалась говорить. Мне казалось нелепым беспокоиться о проблемах в отношениях с парнем, учитывая происходящее в моей жизни.

Когда Уилл сделал еще один вдох и я была уверена, что он собирается возобновить разговор, его телефон завибрировал.

Наконец я осмелилась взглянуть на него. Увидев номер, он нахмурился, потом взял трубку и зажал телефон между ухом и плечом. До меня донесся взволнованный голос.

Он слегка прищурил глаза.

– Ммм… понимаю… Для меня должно быть честью, что вы вообще спрашиваете разрешения, а?

Я оперлась локтем на стол и положила подбородок на ладонь, не сводя с него глаз. Уилл прикусил нижнюю губу, погрузившись в раздумья. Эти губы…

– Я спрошу ее, – продолжил он, сделав глоток сидра. Затем он закончил разговор, не попрощавшись.

– Твои новые друзья хотят, чтобы я разрешил тебе выйти, – сказал он, растягивая слова. – Вопрос в том, насколько это правильно для тебя.

Я тихонько фыркнула.

– Правильно для меня было бы никогда не приезжать в Тессарект, но уже слишком поздно для таких размышлений, не так ли? Так что, пока моя жизнь будет продолжаться здесь, мне тоже придется начать изучать правила.

– Правила? – недоверчиво повторил он.

– Правила Нерона. Нам нужно знать, что он задумал, каковы его дальнейшие действия. И если друзья Иви смогут доставить меня к моим родителям, то мы должны встретиться с ними как можно скорее. Учитывая это, мы должны выяснить, какие планы у Нерона на Иви.

Вместо того чтобы возразить, Уилл несколько секунд смотрел на меня. Затем он пожал плечами и сложил наши тарелки друг на друга, прежде чем поставить их в раковину.

– Ладно.

– Ладно? – я, должно быть, ослышалась.

– Ты все равно найдешь способ снова не послушать меня, если я скажу тебе этого не делать, так что на сегодня я признаю свое поражение. Но не пробуй сегодня ничего… сверхъестественного. И когда я скажу тебе, что мы уезжаем, мы уедем.

– По рукам. – Теплое покалывание распространилось у меня внутри. Что касается сверхъестественного, то я явно выполнила свою задачу на сегодня.

– Ну, посмотри на себя, – Уилл полностью повернулся ко мне, и кривая улыбка осветила его лицо. – Мы действительно можем найти компромисс.

– И почему мы не можем просто взять машину?

Мы плутали по узким улочкам района Идор в черных худи с капюшоном и вязаных шапках уже добрых двадцать минут. Не то чтобы я была против совместного времяпрепровождения с Уиллом, но я просто не понимала смысла нашего камуфляжа, в котором мы более чем заметно крались в тени домов.

Он схватил меня за рукав, когда в нескольких метрах впереди раздались шаги, и поспешно потащил в узкий переулок справа. Над нашими головами шелестела гирлянда.

– Машина слишком заметна, – прошептал он мне после того, как мимо нас прошла молодая пара. – Мы должны любой ценой избежать шумихи.

– И ты хочешь сказать, что с этими гангстерскими прикидами мы почти невидимы, да?

Я наклонилась ближе, когда Уилл осторожно выглянул из-за угла, придерживая меня одной рукой за спину.

– В любом случае, они менее заметны, чем машина, которую все ассоциируют с нами.

Пальцы Уилла рефлекторно сомкнулись вокруг моего запястья, но он заставил меня идти дальше, потому что теперь шагов больше не было слышно.

Я закатила глаза и вернулась в переулок, прямо в середину большой дождевой лужи. С моих губ сорвалось ругательство.

Уилл усмехнулся и приобнял меня за плечи. Мы продолжили свой путь, как будто не было ничего плохого в том, чтобы прогуляться по улицам Тессаректа, как только что прошедшая мимо нас влюбленная пара.

– Видишь, – сказал он, все еще улыбаясь. – У пешей прогулки тоже есть свои преимущества.

– Говори за себя, – сказала я, как только снова обрела дар речи. Мы вошли в темный туннель. Запах дождя, листьев и моего неотразимого сталкера щекотали мне нос, я чувствовала вкус мороза на губах, а хруст гальки отдавался в ушах при каждом шаге.

Темнота поглотила мое оцепенение и не выплюнула ничего, кроме легкомыслия.

– Ты сейчас хочешь поцеловать меня или свернуть мне шею?

Уилл остановился. В нескольких метрах от нас я могла различить маленькие световые точки уличных фонарей в туманной ночи. Он взял меня за плечи и стал гладить по шее, пока его пальцы не добрались до моей щеки.

Его теплое дыхание коснулось моего лица, и я машинально прикрыла глаза.

– В большинстве случаев и то, и другое. – Он подарил мне невинный поцелуй, его губы были мягкими.

– Ты не думаешь, что это плохая идея?

О боже, как я на самом деле была глупа!

Его губы замерли напротив моих, затем он немного отстранился.

– Жизнь и так паршива, а у меня сейчас нет силы воли для особенно умных решений.

– Неужели Омилия на самом деле запрещает иметь отношения со своим инвентом? – вырвалось у меня. И мне вдруг захотелось дать самой себе пощечину. Почему я просто не бросилась ему на шею? Нельзя ошибиться, когда целуешься.

Я почувствовала в его голосе улыбку.

– Ты имеешь в виду, как у Натаниэля с его сумасшедшим инвентом?

– А, точно. – Теперь мне тоже пришлось усмехнуться. – Как у Каспера и Нейта.

– Насколько я знаю, нет, – пробормотал он после небольшой паузы. – Для Омилии весьма полезно, если инвент испытывает чувства к своему подопечному, тогда появляется еще больше мотивации, чтобы правильно выполнять свою работу. Однако я никогда не слышал, чтобы одаренный влюбился в своего инвента. Большинство одаренных людей относятся к своим надсмотрщикам как к надоедливому придатку… Как к неприятным занудам.

– Вот почему ты так себя вел днем, когда Пикабо Ирвинг подошел к нам в коридоре?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.