Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар Страница 11

Книгу Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар читать онлайн бесплатно

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрато Нуар

- Интуиция, - развёл дознаватель руками.

Интуиция. Она не единожды нам помогала, но моя собственная в этот раз оказалась не согласна.

В девушке было что-то чистое. Хрупкое. Настоящее.

Хотя она и не пахла девственницей. В отличие от невесты... и несмотря на то, что запах у Люсьенды просто божественный - я её совершенно не хотел.

Разумеется, девственность была моим условием. Эльфы не рискнули ослушаться. Хотя по поведению я решил бы, что невеста - опытная и взрослая женщина.

- Давайте начнём с простого, - Слоу, наконец, вернулся на своё место и положил артефакт на стол.

Подняв бровь, я сел напротив. Откинулся в кресле, слушая.

- Отправим отряд в переулок, разыскать эту эль Катмаррис. Думаю, в Долину Алланти тоже не помешает наведаться.

- Эльфы не будут довольны. Пока договор не заключен...

- Пара доверенных дроу из «незаметных», - Слоу едва прищурился.

Пожалуй. Не так много у меня верных «незаметных», но для перестраховки...

Может, Дневные действительно что-то замышляют? Хотят, чтобы у меня от девчонки снесло крышу? Зачем? Тогда бы уж её невестой определили. Я был бы только рад.

А ещё это означает, что я смогу задержать Траверту здесь. Пока не получу информацию.

- Действуй, - согласился я. - И проверь следящие артефакты.

- Если что важное увижу - доложу, - кивнул с’Айсмет.

Я поднялся, но дознаватель остановил внезапным вопросом:

- Эта Траверта. Она нравится вам, дрэ Нарран?

- С чего ты решил? - нахмурился я.

Как он мог заметить? Я тщательно следил за выражением лица. Как всегда.

- Вы не дали ей упасть, - едва усмехнулся Слоу.

- Машинально, - пожал я плечами, направляясь к выходу.

Нравится? Эльфийка?

Эльфы слабые, пустоголовые, им бы цветочки нюхать да с птичками щебетать. Даже в бою они берут скорее умом и хитростью, иногда ловкостью, но никогда не силой. Нашли ведь способ подчинить Лунных псов, и сколько времени царствовали на поверхности. Не давая нам и носа высунуть из-под земли.

А без своих псов что они могут? С дроу им не тягаться. Суровый камень столетиями оттачивал наше мастерство, силу и жажду жизни.

Чтобы мне понравилась эльфийка? Это было бы позором. Весь Ночной мир поднял бы меня на смех! Грозный де'Лавр, полукровка, сумевший всех заставить с собой считаться!

Я слишком долго выгрызал зубами признание.

Даже брак с эльфами - вовсе не то, к чему я стремился. Но это моя цена за свободу от королевы Арьяри.

Нет, мне не может понравиться эльфийка. В том смысле, какой вкладывал в это слово Слоу. Но отказываться от неё я определённо не собирался. Девчонка слишком сильно действовала на мои мужские... хм, пусть будет инстинкты.

Весь ужин я только и думал, как вернусь к ней. Перед глазами вставали картины, от которых в брюках становилось тесно.

Не помню, чтобы когда-нибудь так хотел женщину. И теперь собственные покои казались отвратительно пустыми, а в гостевой спальне ещё сохранился тонкий непривычный аромат.

И что там Люсьенда говорила насчёт артефакта?

Мне это совсем не нравилось. Договорной брак! Разумеется, я не планировал хранить ей верность. А её саму спустя годик-другой отправил бы куда подальше.

Или эльфы хотят привязать меня к одной женщине? Спасибо, увольте. Королева-дроу и прочие Ночные аристократки привязывают к себе мужей. Именно от такого счастья я и собирался избавиться, когда планировал операцию по захвату Селлевера.

Поймав себя на том, что меряю шагами огромные королевские покои, доставшиеся от предыдущих повелителей, я резко развернулся.

Приблизился к стене. Несколько движений, магический толчок - и дверь потайного хода отворилась.

Конечно, я поселил эльфийскую делегацию там, где за ними проще всего наблюдать. И конечно, к каждой комнате, включая комнату Траверты, вёл потайной ход.

Спустя несколько минут я вглядывался в специальную смотровую щель, максимально расширив зрачки, переключившись на ночное зрение.

Девушка спала. Сжавшись, вздрагивая во сне.

Прислонившись лбом к камню, я сжал кулаки. Хотелось войти туда. Лечь рядом. Разбудить её, и...

Или не будить. Просто прижать к себе. Крепко. Чтобы она расслабилась, сделалась мягкой и податливой в моих руках.

Нет, нужно срочно выяснить, что имела в виду Люсьенда. Какая связь между моими женщинами и артефактом.

Повернувшись, я прошёл немного в сторону. Поравнялся с потайной дверью в комнату невесты.

Она была пуста. Девушки не нашлось ни в постели, ни в соседней комнате для отдыха, ни даже в общей гостиной, куда выходили двери апартаментов всей делегации.

Я уже хотел было возвращаться к Слоу, требовать данные следящих артефактов, как наконец увидел её в небольшом внутреннем саду.

Его не отдавали эльфам в пользование, хотя, разумеется, и прогуливаться не запрещали. Хорошая новость состояла в том, что и я совершенно спокойно мог выйти сюда... воздухом подыхать, на луну посмотреть. Как и любой обитатель дворца.

А ещё - невеста бродила по дорожкам, в прежние времена усаженным цветами, одна. Задумчиво касалась голых веток некогда пышных кустов, от которых я не стал избавляться.

Немного поколебавшись, я обошёл парк, чтобы не показывать потайной выход. И двинулся ей навстречу.

Посмотрим, что ты мне расскажешь наедине, дорогая невеста.

Люсьенда слегка вздрогнула, замедлила шаг.

- Нарран, - произнесла тихо.

- Не спится?

- Люблю подумать... в саду. Вы ведь позволите мне восстановить сад?

То ли с приходом ночи - страшного времени для Дневных. То ли из-за неофициальности обстановки. Но прежняя твёрдость, напористость невесты уступила место мягкости и податливости.

А может, она просто поняла, что давлением на меня ничего не добьётся.

- Вы решили спросить моего дозволения? - хмыкнул.

- Мне очень тяжело без растений, - она приблизилась, глядя в глаза.

- Что вы говорили насчёт артефакта? - не стал тянуть я.

- Вы уверены, что здесь хорошее место? - на кукольном личике залегла настороженная складка, девушка огляделась.

- Здесь никого нет. И никто не подберётся незамеченным.

- Хорошо, - снова уступила она. - Если вы желаете обсудить здесь и сейчас...

Желаю.

- Вы ведь должны понимать, - показалось, она едва уловимо вздохнула. - Работа артефакта требует точной калибровки. А в вашем случае втройне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.