Пан. Книга 1. Указанная пророчеством - Сандра Ренье
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Сандра Ренье
- Страниц: 77
- Добавлено: 2019-05-25 02:57:09
Пан. Книга 1. Указанная пророчеством - Сандра Ренье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пан. Книга 1. Указанная пророчеством - Сандра Ренье» бесплатно полную версию:Я никогда не была звездой колледжа, скорее наоборот. Не вижу смысла врать: я некрасивая, ношу брекеты и опаздываю на уроки, потому что до поздней ночи помогаю матери. Не думайте, я не жалуюсь: у меня есть друзья и есть мечта, ради которой стоит упорно работать… Мне просто не нужны новые проблемы. И этот красавчик, Леандер Фитцмор, недавно появившийся в нашем классе, не нужен тоже. Не могу понять: почему он вообще обращает на меня внимание? И почему никто, кроме меня, не замечает, что с ним что-то не так?! Он нравится всем, всем без исключения, такого просто не бывает. А стоит мне случайно дотронуться до него — и нас обоих бьет током. Еще он, кажется, читает мысли. И почему-то очень хочет стать моим другом…
Пан. Книга 1. Указанная пророчеством - Сандра Ренье читать онлайн бесплатно
Я с ума сходил от любопытства. Изнывал просто. Подумать только: от этой девочки зависит будущее. Будущее целой нации. А мне выпала честь девчонку эту охранять. Я вам больше скажу: мое собственное будущее теперь было связано с ней крепко-накрепко — мне предстояло на ней жениться! Правда, надо было для начала с ней познакомиться, вот почему я и поступил в лондонский Хортон-Колледж, что в Вестминстере.
Вообще-то, все эти школы одинаковы. Все как у всех. Подростки, у которых, как любят о них говорить, впереди поиски себя и выбор жизненного пути, громко спорили о спорте, о вечеринках, толковали со знанием дела о смазливых девчонках. Девицы же по большей части хихикали, сбивались в кучки по интересам, заботились в основном о своей внешности, болтали о шмотках и, разумеется, перемывали косточки подругам и шушукались про мальчиков.
Едва я, новенький, вошел в школьный коридор, все так и уставились на меня. Ну и ладно, я привык. Девочки меня уже обожали, это я и по глазам видел, и по тому, как они нервно одергивали платья, приглаживали волосы и облизывали губы.
Да и директор, миссис Хейли-Вуд, вела себя не лучше. У женщин нет иммунитета против мужской красоты, и возраст тут роли не играет. Нет, и все! Эх, знала бы она, сколько мне на самом деле лет…
Директор лично провела меня по школе, показывая, что где находится, и представила моим новым одноклассникам. И голос ее при этом, я уверен, звучал выше и резче обычного. Она болтала без умолку, сыпала банальными замечаниями и хихикала, как подросток.
— Вот некоторые из ваших новых одноклассников, мистер Фитцмор.
Ага, ну-ну, интересно, поглядим. Три кукольного вида барышни, одетые, правда, стильно, красивые, в общем, картинки, а не девочки, и один юноша моих лет. Ну, не моих, конечно, я же только прикинулся подростком.
Особенно хороша была брюнетка слева, бесстыже красивая! Чувственный взгляд, выразительный макияж, плиссированная юбочка, идеально подобранные украшения. Она метнула на меня кокетливый взгляд из-под густых длинных ресниц.
— Мистер Фитцмор, разрешите вам представить, — пропела директриса, останавливаясь перед этой четверкой, — Синтия, Джек, Ава и Фелисити. А это, мои дорогие, Леандер Фитцмор, новый ученик. Я надеюсь, вы о нем позаботитесь.
Миссис Хейли-Вуд пожала мне руку и откланялась. И я о ней тут же забыл. Итак, вот оно, началось! Ну и повезло же мне: вот моя судьба, эта прекрасная брюнетка, стоит прямо передо мной и мило улыбается. Это ее я искал. Это от нее зависит наше будущее. Это на ней я женюсь! Дух захватывает, чудо, как хороша!
А я-то беспокоился! Зря боялся, все будет проще, чем я опасался. Я одарил ее своим фирменным взглядом, и она, как и следовало ожидать, тут же растаяла.
— Леандер, какое необычное имя, — заявила белокурая Синтия.
— Зовите меня, пожалуйста, просто Ли. Меня все друзья так зовут.
Я посмотрел в глаза Фелисити, на мгновение задержал свой взгляд, она вспыхнула и стала еще чудеснее. Хм, пожалуй, это даже чересчур просто. А ведь мне могло так и не свезти. Фелисити могла оказаться, например, во-о-он той несуразной толстухой с растрепанными волосами, в какой-то невозможной футболке. На спине — необъятный рюкзак с учебниками. Господи, да она еще и чихает! Вот очередной чих заставил ее споткнуться, и она грохнулась на ровном месте, упав прямо на свой рюкзак. О, у нее еще и брекеты на зубах! Нелепость во плоти, да и только.
Я не смог удержаться от пренебрежительной ухмылки, глядя на это несчастное существо, на этот «синий чулок» новейших времен. Скорее всего она станет феминисткой и будет бороться за права женщин или училкой. А может, засядет за кассу в супермаркете. На том ее история и кончится.
Мне на плечо легла теплая ладонь. Фелисити улыбнулась по-женски расчетливо, взмахивая ресницами. Такая знает, чем привлечь мужчину. Она не только красива, она смела и решительна. Неудивительно — ведь это она, предсказанная, это о ней наше древнее пророчество.
— Пойдем, покажу тебе наш класс.
Я покорно последовал за ней. Когда принято целоваться в первый раз? Еще рано? Ладно, подождем. Поцелуй — это венец дела, поцелуем мы скрепим, как печатью, наш союз, и тогда она — моя. Навсегда.
— У тебя сейчас ведь тоже литература? — она подошла ко мне вплотную.
Я кивнул.
Хортон-Колледж располагался в старинном почтенном здании Викторианской эпохи. Лестницы, коридоры, переходы, галереи и ниши. Темные ниши.
В одну такую темную нишу Фелисити меня и втолкнула.
— Это что — кабинет литературы? — это я так пошутил.
Барышня таинственно улыбнулась, прижалась ко мне и поцеловала в губы. Вот так, совсем просто: один взгляд — и она уже вся моя. Только что-то тут не так! Где искра? Где огонь? Где пожар? Где скрипки, фанфары и конфетти? Поцелуй как поцелуй, обычный, банальный, совсем не судьбоносный!
Послышались чьи-то тяжелые шаги, неясный шорох — и я открыл глаза. Наша нелепая одноклассница в своей чудовищной футболке застукала нас в нише и уронила на пол тетрадь.
— Извините, — забормотала она.
Фелисити мгновенно очнулась и злобно набросилась на нее.
— Исчезни, Сити! — рявкнула она. — Шпионишь, что ли?
Невзрачная выпрямила спину, вскинула голову и сверкнула глазами:
— С какой стати! Зачем мне это? Чтобы лишний раз поучиться у тебя, как выглядеть дурой?
— Этому тебе учиться не надо, ты и так отлично справляешься! — яростно воскликнула Фелисити, и я, честно признаться, готов был с ней согласиться. — Отвали, Сити. Ли — не для тебя. Не твой масштаб.
— К счастью, и правда не мой, зато тебе в самый раз. Ты сегодня побила собственный рекорд: целуешься через две минуты после знакомства. Поздравляю! — Она нагнулась, подняла с пола тетрадь и протянула ее Фелисити: — Держи, это твоя, мисс Эйл нас перепутала. — И толстуха бросила на меня презрительный взгляд.
— Не волнуйся, Сити, зато Ли нас не перепутает. — Фелисити взяла свою тетрадь.
— Надеюсь, — высокомерно заявила Сити. — Я вообще обхожусь без секонд-хенда.
Это она про меня, что ли? Я взглянул на тетрадку. И мне показалось, что меня огрели бейсбольной битой. «Фелисити Страттон», — прочел я на обложке.
— Страттон? — еле выговорил я, не узнав своего голоса. — Твоя фамилия Страттон?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments