Девиантный рыцарь - Трейси Лоррейн Страница 25

Книгу Девиантный рыцарь - Трейси Лоррейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Девиантный рыцарь - Трейси Лоррейн читать онлайн бесплатно

Девиантный рыцарь - Трейси Лоррейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Лоррейн

— Водка и кока-кола. Сделай это двойным. Или тройным, — говорю я, пожимая плечами.

— Я посмотрю, что я могу сделать, детка. — Он подмигивает и выходит из комнаты, снова оставляя меня одну.

Не сводя глаз с танцующей толпы передо мной, я запрыгиваю на комод за моей спиной и смотрю, как тела сталкиваются и измельчаются. Неудивительно, что Себ и Стелла в центре, повсюду руки и рты. Алекс также увлекается какой-то девушкой, которую я знаю по одному из моих классов.

Нико стоит на краю толпы, болтая с Тоби и парой других девушек, но, к счастью, Тео и его подружки нигде не видно.

Мой желудок сжимается, когда я думаю, что это может означать.

Она затащила его в свою спальню и…

Сильная дрожь пробегает по мне, когда я представляю его руки на ее теле, шепчущие грязные вещи, которые он хочет сделать с ней на ухо.

Моя кожа все еще гудит от поездки сюда на машине. Я знала, что он наблюдал за мной в зеркале — моя кожа горела от желания каждый раз, когда его взгляд останавливался на мне. Если бы не Стелла и Калли, сидящие по обе стороны от меня, я могла бы быть еще более наглой, чем просто незаметно раздвинуть ноги, давая ему еще несколько дюймов, чтобы поесть.

Это было опасно — я более чем осознавала, что он проводил больше времени, глядя на мое тело, чем на дорогу.

Но есть и худшие пути. По крайней мере, я бы умерла, зная, что довела его до грани безумия.

— Тебе повезло, — говорит Бен, когда возвращается с двумя чашками в руках. — Моя кузина была на кухне, разрешила мне воспользоваться бутылкой Grey Goose, которую она припрятала для своих самых близких.

— Мило. Спасибо, — говорю я с улыбкой, забирая у него свой напиток и позволяя нашим пальцам соприкоснуться. Нет искры, сотрясающей тело, но нет и ничего плохого, что я воспринимаю как хороший знак.

На самом деле меня не волнует качество водки. Я хочу, чтобы это служило только одной цели: напоить меня и заставить забыть о нем и о том, что он заставляет меня чувствовать каждый раз, когда мы рядом друг с другом. Но когда я делаю глоток, я не могу не оценить, насколько он приятнее.

— Хорошо? — Спрашивает Бен, его глаза прикованы к моим губам, пока я слизываю лишнюю жидкость.

— Действительно хорошо.

— Ты можешь поблагодарить меня позже. — Он снова подмигивает, предполагая, что он дразнит… но, когда его взгляд снова опускается на мои губы, я не могу не задаться вопросом, так ли это или он просто спланировал весь наш вечер в своей голове.

— Так ты не ходишь в Найтс-Ридж, верно?

— Нет, — говорит он, делая глоток своего напитка и делая шаг вперед, чтобы нам не приходилось так громко кричать друг другу, но вместо того, чтобы встать рядом со мной, как любой нормальный незнакомец, он мягко раздвигает мои колени свободной рукой и встает между ними, кладет ладонь на деревянную панель рядом со мной, наклоняет тело, чтобы мы были на уровне глаз. — Слава богу, ты видела состояние их футбольной команды?

— Не совсем, — признаюсь я, хотя я до боли осознаю, кто в ней.

Знание того, что этот парень совершенно очевидно соперник Тео, должно поднять несколько красных флажков. Я имею в виду, это так. Но этого недостаточно, чтобы заставить меня остановиться или оставить какое-либо расстояние между нами.

Образ того, как он не так давно шептал на ухо Слоан на кухне, нападает на меня, и я иду ва-банк с этим парнем, кем бы он ни был, обхватывая ногой заднюю часть его бедра и подталкивая его ближе.

— Так за кого же ты тогда играешь?

Честно говоря, мне было наплевать на его команду или игру в целом. Но если мои подозрения верны, я уверена, что один из членов нашей команды предупредит босса. И я вроде как не могу дождаться, чтобы увидеть его реакцию.

Волнение поднимается во мне. Мне нравится смотреть, как он теряет контроль. Это случается не очень часто. Но пару раз это было… Черт. Я не уверена, что когда-либо в своей жизни была так возбуждена.

— За «All Hallows», — говорит он, как будто это должно что-то значить для меня. Как будто я должна быть… впечатлена? — Это в Оксфорде, — добавляет он.

— Верно. Круто.

Протягивая руку, он заправляет мои волосы за ухо, его теплые костяшки пальцев касаются моей щеки.

— Ты не такая, как все остальные, не так ли?

— Я должна чертовски надеяться, что нет.

Он хихикает, не позволяя мне понять, впечатлила я его или обидела. Не то чтобы мне было не плевать.

— Очевидно, я был не в том городе, — бормочет он. — Потанцуешь со мной?

Допивая свой напиток, который, вероятно, является пустой тратой денег, я морщусь от ожога. Он воспринял мои слова всерьез, потому что это сильно. Сильнее, чем любой, который я сделала сама.

Он действительно человек с миссией.

Что ж, к счастью для него, я тоже.

Обхватив меня руками за талию, он без усилий поднимает меня с комода и тащит обратно к танцующей толпе.

Наклоняясь, его губы касаются моего уха, его горячее дыхание щекочет мою кожу.

— И подумать только, я не собирался приходить сегодня вечером.

— Я рада, что ты это сделал, — выдыхаю я, наклоняясь к нему, когда он притягивает меня к своему телу, двигая бедрами в такт музыке.

Этот мальчик умеет танцевать. Это сразу очевидно.

— Я тоже. Скажи мне, что ты одинока.

Я не могу не смеяться над надеждой и легким отчаянием в его голосе. — Болезненно так.

— Что ж, — говорит он, прижимаясь ко мне бедрами, — может быть, я смогу помочь.

— Что заставляет тебя думать, что я такая девушка, Бен?

— Я не знаю. Я просто испытываю свою удачу.

— Скорее, пытаешься переманить кого-то из команды Найтс-Ридж, — поддразниваю я.

Он напрягается, давая мне все ответы, которые мне нужны.

— Это круто, — кричу я, когда музыка внезапно становится громче, когда песня меняется. — Я бы солгала, если бы сказала, что мои намерения в отношении тебя были совершенно невинными.

— Где ты была всю мою жизнь? — спрашивает он, беря меня за руку и заставляя отвернуться от него. Не один взгляд падает на нас, когда мы танцуем, и с каждой песней в моей голове становится все более туманно.

Это почти все, на что я надеялась.

Стелла бросает на меня понимающий взгляд, а также оценивающий взгляд на моего партнера по танцу. Она кивает, на ее лице играет дерзкая улыбка, но затем она наклоняет подбородок, указывая на место — или, я должна сказать, на человека — позади меня.

Мне не нужно, чтобы она мне говорила. Я знаю, что он там.

Я почувствовала это в тот момент, когда он вошел в комнату.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.