Французские родители не сдаются - Памела Друкерман

Книгу Французские родители не сдаются - Памела Друкерман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Французские родители не сдаются - Памела Друкерман

Французские родители не сдаются - Памела Друкерман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Французские родители не сдаются - Памела Друкерман» бесплатно полную версию:
После невероятного успеха своей первой книги \"Французские дети не плюются едой\" Памела Друкерман продолжает открывать читателям секреты \"воспитания по-парижски\". Многие иностранцы, попадая во Францию, замечают, что местные дети разительно отличаются от своих сверстников в других странах. Они не грубят родителям, не ноют, говорят взрослым \"здравствуйте/спасибо/до свидания\", за столом виртуозно орудуют ножом и вилкой и, что самое поразительное, едят все подряд! Автор книги - талантливая журналистка и мама троих детей - смотрела на все эти чудеса и постепенно пришла к выводу: ошибается тот, кто думает, что французские дети сделаны из какого-то особого теста. Просто во Франции на протяжении веков сложилась особая культура воспитания, основанная на взаимоуважении и здравом смысле.

Французские родители не сдаются - Памела Друкерман читать онлайн бесплатно

Французские родители не сдаются - Памела Друкерман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Друкерман

Посвящается Саймону

и нашим маленьким личностям


Предисловие

Когда я написала книгу о том, чему научилась, воспитывая троих детей во Франции [1], у меня не было уверенности, что ее прочтет кто-либо, кроме моей матери. Честно говоря, я сомневалась, что и она осилит ее целиком (мама предпочитает романы).

К моему удивлению, книгу прочитало множество людей, не связанных со мной родственными узами. Вначале были сердитые отклики. Кто я такая, чтобы критиковать «американский метод» воспитания? (Неужели он существует?) Разве французские дети совсем не безобразничают? Не ограничились ли мои наблюдения опытом парижских семей, к тому же обеспеченных? Не превозношу ли я искусственное вскармливание?

Признаться, я отношусь к тому типу женщин, которые, заслышав критику в свой адрес, тут же хватаются за голову: как верно подмечено! И не на шутку испугалась. Но тут стали приходить письма другого рода. (Многие из этих писем я выложила на своем сайте.) Оказалось, что обычные американские родители вовсе не считают, что я ложно обвиняю американцев в неправильном воспитании детей. Так же как и у меня, у них были проблемы, и им хотелось узнать, как их решают другие.

Одни признавались мне, что книга подтвердила то, что они тайком считали правильным, но мучились угрызениями совести. Другие писали, что опробовали предложенные мною методы на своих детях и убедились в их эффективности. (Не могу передать, какую радость доставили мне эти признания.) Многие просили добавить подробностей, конкретных советов, а то и вовсе написать новую версию книги, без истории моей жизни и переезда во Францию, что-то вроде практического пособия, которым смогут воспользоваться также бабушки и дедушки, мужья и няни.

Так родилась эта книга. Она представляет собой квинтэссенцию самых толковых, полезных и практичных советов, которые я получила от французских родителей и экспертов по воспитанию детей. Чтобы применять их на практике, не нужно жить в Париже. И не обязательно полюбить сыры – надо лишь ознакомиться с рецептами, приведенными в конце книги. (Хоть это и блюда традиционного меню французских детишек, они вполне могут прийтись по душе и взрослым.)

Я уверена в эффективности всех ста правил. Не подумайте, будто я сочинила их и поэтому пропагандирую. Конечно же, они подойдут не всем. Французы хорошо понимают, что каждый ребенок индивидуален, и правила иногда можно (и нужно) нарушать.

Вы заметите, что за многими рекомендациями стоят основополагающие принципы. Самым радикальным для меня как американки был следующий: если жизнь семьи вертится исключительно вокруг детей, это плохо для всех, включая самих детей. Думаю, многие родители согласятся с этим. Статистика подтверждает: по мере того как новый, интенсивный стиль воспитания все сильнее овладевает родительскими умами, возникнув словно ниоткуда лет двадцать назад, удовлетворение семейной жизнью постепенно снижается. Родители, как это ни печально, менее счастливы, чем бездетные супруги, и рождение очередного ребенка не добавляет им оптимизма. Меня огорчило исследование, проведенное среди американских семей среднего класса, в котором описано, как родители из авторитетных взрослых превращаются в обслуживающий персонал для своих детей. Я бы уточнила – в «личных поваров» и «шоферов», учитывая повальное увлечение американцев готовкой на скорую руку и привычку всюду возить детей с собой.

Мы начинаем сомневаться, так ли уж хорош этот пресловутый стиль воспитания «новой элиты». Многие из наших добрых намерений – от развивающих видеофильмов до изматывающих поисков лучшего колледжа – теперь не кажутся бесспорно правильными. Некоторые эксперты называют первое поколение детей, взращенное таким методом, «хрустальными вазами» (настолько они хрупкие) и предупреждают, что постоянное подталкивание к «успеху» (как его понимают родители) обрекает детей на несчастливую жизнь.

Никто не утверждает, что французские родители все делают правильно. Да и не все они воспитывают детей одинаково. Правила, собранные в этой книге, скорее отражают общепринятый традиционный подход к воспитанию, народную, национальную мудрость. Это свод рекомендаций, которые активно распространяют французские книги по воспитанию, журналы, эксперты-педагоги. Большинство знакомых мне родителей руководствуется ими в повседневной жизни или, по крайней мере, стремится к этому. (Моя французская приятельница сказала, что собирается подарить эту книгу своему брату, чтобы он мог стать «чуть более французом».)

Многое из того, что я называю «французской мудростью», – всего лишь здравый смысл. В своих письмах мои читатели высказывают мнение о том, что французские методы воспитания перекликаются с системой Монтессори, также как и с идеями известного педагога венгерского происхождения Магды Гербер.

Кто-то уверяет меня в том, что именно так американцы воспитывали своих детей до наступления «рейганомики», бума психотерапии и появления пресловутой теории о том, что дети из бедных семей отстают в развитии, поскольку в раннем возрасте недополучают родительского внимания.

Французским идеям воспитания надо отдать должное – они понятны и логичны. Французы твердо верят в то, что дети – существа разумные. Что в общении с ними следует сочетать немного строгости и много-много свободы. Что нужно внимательно слушать детей, но не выполнять беспрекословно все, что они скажут. Изобретательность и терпеливость, с которыми они выводят своих детей за рамки «детской еды», поразительны. И еще они считают, что лучшее воспитание могут дать только спокойные родители. На примере Франции можно наблюдать, как целая нация в режиме реального времени старается следовать этим принципам воспитания. Это как контрольная группа размером с целую страну. Приезжайте посмотреть! Будете приятно удивлены.

Почему французская система воспитания так актуальна для нас сегодня? Дело в том, что она – своего рода зеркальное отражение того, что происходит во многих других странах. Например, мы, американцы, считаем, что нужно как можно раньше начинать развивать у ребенка когнитивные навыки – чтения, например. Французы же стремятся привить маленьким детям «мягкие» навыки – коммуникации, сопереживания. Мы постоянно побуждаем ребенка к действию. А французы уверены, что безделье не менее важно. Мы не решаемся лишний раз травмировать ребенка отказом, а французы полагают, что ребенок, который не может справиться с раздражением, вырастет несчастным. Мы озабочены прежде всего достижениями детей. Французы считают, что качество прожитых вместе восемнадцати (плюс-минус) лет не менее значимо. Мы привыкли думать, что прерывистый сон, приступы детского гнева, привередливость в еде и постоянные капризы неизбежны, если у вас есть маленькие дети. Для французов все эти «прелести» абсолютно невозможны («энпосибль» – позволю себе произнести это на французский манер).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.