Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер Страница 38

Книгу Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Он взял документы, проглядел их и в конце концов промолвил:

– О’кей. Думаю, что все в порядке. Видимо, теперь вырасскажете, что мисс Стрит поручила вам мне передать. Она ведь не советовалавам прилетать сюда именно для того, чтобы просто поболтать со мной.

– Знаете, – Джорджиана нервно засмеялась, – я именно хотелапознакомиться с вами.

– Теперь мы познакомились. Что такое сказали вы мисс Стрит,что она вдруг послала вас сюда?

– Есть такие вещи, про которые не то что говорить, подуматьнеприятно, – сказала она, немного помолчав.

– Но, дорогая, мистер Мейсон наш адвокат. Ему можнорассказывать все, иначе как же доверять ему ведение своих дел. Ведь так, мистерМейсон?

Адвокат молча кивнул и веско произнес:

– Если у вас есть любая информация, проливающая свет насмерть вашей свояченицы, вы должны в любом случае поставить меня в известность.

– Джим, – она резко повернулась к мужу, – я тебя не понимаю.Все время, когда я только начинала говорить на эту тему, ты меня обрывал ипредупреждал, чтобы я держала язык за зубами, иначе у меня могут быть серьезныенеприятности. Сейчас ты вдруг меня заставляешь рассказать все человеку,которого я знаю всего несколько минут.

– Но, дорогая, ситуация полностью изменилась. Это должнобыть… ну, закон защитит тебя.

– Знаете, мы не можем более терять время. – Мейсон посмотрелна часы. – Репортеры могут зайти в самолет в Тусоне.

– Ну ладно, – Джорджиана взяла себя в руки, – мне придется выпалитьэто одним духом. Мистер Мейсон, Натан Бейн отравил свою первую жену.

– Она съела, как считалось, что-то такое, что оказалосьнесовместимым с ее организмом, – мягко поправил Джеймс Брэкстон.

– На самом деле были налицо типичные признаки отравлениямышьяком, – заявила миссис Брэкстон.

– Как вы узнали? – деловито осведомился Мейсон.

– А потому, – ответила она, – что я всегда подозрительноотносилась к Натану Бейну, с того момента, как он вошел в наш дом и сталухаживать за Элизабет.

– И что дальше? – полюбопытствовал Мейсон.

– Случилось это так, мистер Мейсон. Он всегда говорил, чтоему неприятно вспоминать о смерти своей первой жены, это, дескать, навевает нанего тяжелые воспоминания, но однажды разоткровенничался и рассказал нам, какэто было. По его словам, она съела что-то такое, что ей было противопоказано, аона якобы об этом не знала, это вызвало резкие желудочные боли. Когда ондовольно красочно описал все симптомы, я начала думать… ну, в общем, мне вголову засела одна мысль, и я…

– Какие это были симптомы?

– Симптомы, типичные для отравления мышьяком. Их не оченьприятно описывать, но, поверьте мне, мистер Мейсон, все сходится.

– Но вы-то как определили, что это именно те симптомы?

– Я решила особо изучить этот вопрос и прочитала кое-какуюспециальную литературу.

– Почему?

– Потому что я с подозрением относилась к Натану Бейну ссамого первого дня, как он появился в нашей семье. У меня всегда было твердоеубеждение, что он… гадина.

– Давайте вернемся к обстоятельствам смерти его первой жены,– прервал ее Мейсон. – Эти данные могут иметь исключительно важное значение насудебном процессе, если дело дойдет до этого.

– Ваша секретарша тоже так считает, – заметил Джим Брэкстон.– Вот почему она посоветовала нам как можно скорее связаться с вами.

– Итак, расскажите мне все по порядку: как Натан Бейнпознакомился с вашей сестрой и как получилось, что она вышла за него замуж.Насколько я знаю, она была довольно привлекательной женщиной?

– Да, это так.

– Нужно сказать, – заметил Джим Брэкстон, – что два годаназад, когда она с ним познакомилась, и Натан выглядел гораздо лучше, чемсейчас. И потом, ему нельзя отказать в обходительности и умении ухаживать заженщинами.

– Ничего подобного, – возразила жена. – Он и тогда был ужебезобразно толстым. Разве ты не помнишь, как он вечно жаловался, что ему безконца приходится покупать новую одежду, так как старая, а ей еще и месяца небыло, уже ему тесна? И эта его вечная болтовня, что он начинает худеть сзавтрашнего дня. Сначала он твердил, что сбросит пять фунтов за полтора месяца,потом двадцать за полгода. И все время толстел. Каждый раз, когда оннаклонялся, у меня было ощущение, что его брюки лопнут по швам. И главное,никак не хотел соблюдать диету, а жрал все подряд, причем исключительно жирнуюпищу. Бывало, за обедом он…

– Это ничего не добавляет к рассказу о смерти его первойжены, – нетерпеливо остановил ее адвокат. – У нас очень мало времени.

– Значит, так, – сказала она, – его первая жена умерла затри года до свадьбы с Элизабет.

– Он что-нибудь получил после ее смерти? – прервал ееМейсон.

– Что-нибудь получил, тоже скажете! Он прибрал к рукам околопятидесяти пяти тысяч долларов. Вначале он занялся биржевыми операциями, затемполез в Голливуд. Он несколько раз прогорал и, поняв наконец, что бизнес – неего стезя, обдуманно бросив все свои дела, направил взоры на тех, у коговодятся денежки. Скажу вам, мистер Мейсон, именно ради денег он и женился наЭлизабет. Он прямо трясся при мысли о ее деньгах, только и всего. Мелькомувидев его, я сразу же раскусила этого человека. Достаточно на него взглянутьодин раз, и все будет понятно. Именно таким способом я и распознаю людей, точноопределяя их характер. Могу взглянуть на человека и тотчас сказать, о чем ондумал в последние десять минут. И более того, мне никогда не приходится менятьсвое мнение. Приму решение и никогда, ни при каких условиях не меняю его.

– Это верно, – подтвердил Джим Брэкстон. Его видкрасноречиво говорил о том, кто в этой семье главный.

– Продолжайте, – попросил Мейсон.

– Ну в общем-то, мистер Мейсон, это все. О Натане Бейне яскажу еще одно. Он – великолепный оратор. Дайте ему возможность поговорить, ион ворону заставит отдать свой сыр. А когда начал завлекать Элизабет, тодействительно творил чудеса. Был приятнейшим, деликатнейшим человеком – такогожениха вы еще не встречали. Но меня не проведешь, я за версту чую людей такогосорта. Иногда мне казалось, что по нему растекается лицемерие, словно это былкакой-то сосуд, доверху залитый хитростью. Провести меня он не мог и чувствовалэто.

– Вы высказали Элизабет все, что вы думали о нем?

– Естественно, я выложила ей все как есть. Я еепредупреждала и… Но она меня не послушала.

– И что дальше?

– Ну, естественно, наши отношения несколько испортились,поскольку она была полностью загипнотизирована Натаном. И ничего нельзя былосделать: она тут же бежала к Натану и все пересказывала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.