Дело крючка с наживкой - Эрл Стенли Гарднер Страница 13
Дело крючка с наживкой - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
– Думаю, что здесь его труп, – сказал Мейсон. – Очевидно, онздесь со вчерашнего дня. Окна и двери были плотно закрыты, а газовое отоплениеработает. При этих условиях трудно определить время смерти.
– Вы его увидели, когда приехали сюда… Когда это было?
– Полчаса назад.
– У вас были причины думать, что найдете здесь труп?
– Нет.
– Вы видели его раньше?
– Нет.
– Разговаривали с ним по телефону?
– Я звонил ему вчера.
– В какое время?
– Не помню точно. Скажем, вскоре после одиннадцати.
– Что он сказал?
– У нас была договоренность о встрече, и я хотел перенестиее на другое время.
– Он возражал?
– Нет.
– Какое у вас с ним дело?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
– Для того чтобы разгадать убийство, мы должны знать мотив.Если мы узнаем о вашем деле, это может навести нас на мотив.
– Нет, – покачал головой Мейсон.
– О’кей, – сказал сержант Голкомб. – Не уходите, пока я васне отпущу. Это ваша машина?
– Да.
– А это чья?
– Миссис Тидгинс. Миссис Тидгинс, позвольте представить вамсержанта Голкомба.
Сержант даже не приподнял шляпу.
– Кем вы приходитесь Тидгинсу?
– Я его жена.
– Жили с ним?
– Нет, мы разошлись.
– Развелись?
– Нет еще… я не разведена…
– Почему?
Она покраснела.
– Я предпочитаю не обсуждать это.
– Вам придется сделать это рано или поздно. Я не хочувмешиваться в ваши личные дела, но вам не стоит ничего скрывать от полиции. Вытоже останетесь здесь.
Другие были уже в доме, и сержант Голкомб присоединился кним. Мейсон выбросил сигарету и каблуком притоптал ее.
– Миссис Тидгинс, ваш муж бывал здесь раньше? – спросил он.
– Один раз.
– Дружеский визит?
– Деловой визит.
– Вы поднимали вопрос об алиментах?
– Нет, это было неважно. Алименты – это мелочь. Я незаботилась об этом.
– Вам нужна была свобода?
– Почему вы это спрашиваете?
– Потому что я смогу помочь своему клиенту, если вы ответитена мой вопрос. Полиция в любом случае заставит вас ответить.
– Кто ваш клиент? – спросила она.
– Я пока не могу сказать.
– Это Гейлорд?
– Почему вы решили, что это она?
Миссис Тидгинс прищурилась:
– Это не ответ на мой вопрос.
– А вы не ответили на мой.
Мейсон прошелся взад и вперед. Полицейские из машинынаблюдали за ними. Мейсон повернулся к миссис Тидгинс:
– Вы очень красивая женщина.
– Спасибо.
– Вы не должны никого обманывать.
– Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?
В этот момент открылась дверь, и сержант Голкомб позвалмиссис Тидгинс.
Мейсон снова закурил.
– Следите за своими словами, – шепотом сказал он. – И если увас есть что сказать мне, то лучше сделать это сейчас.
Миссис Тидгинс покачала головой и вошла в дом.
Когда Мейсон подходил к входной двери своего офиса, напороге его встретила Делла Стрит.
– Меня ждут, Делла?
– Миссис Тамп и Бирл Гейлорд.
– Но встреча была назначена на два часа?
– Я знаю, но они чем-то обеспокоены. Говорят, что хотятнемедленно видеть вас.
– А я-то думал, что успею сходить с тобой на ленч.
– Я пыталась убедить их, но они не поддаются. Ломают ногти ишепчутся.
– Как выглядит девушка?
– Не то чтобы красавица, но отличная фигура, темные волосы,черные глаза.
– Сейчас я их приму… Мы напали на кое-что, Делла.
– На что именно?
– Альберт Тидгинс убит из револьвера тридцать восьмогокалибра. Не самоубийство, поскольку на одежде нет следов пороха и полиция ненашла револьвер. Что самое интересное – полиция не обнаружила его ботинок. Ротизмазан губной помадой.
– Когда было обнаружено тело?
– Когда мы приехали туда.
– Значит, вы обнаружили труп?
– Да.
– Пол подозревал, что вы найдете труп?
– Нет. Полиция считает, что мы находим слишком много трупов.
– Что еще, шеф?
– Я познакомился с миссис Тидгинс. Она была у подруги вРино.
– Какая она?
– Высший класс. Держится как солдатик. Открыто заявилаполиции, что не любила мужа, что он делал все, чтобы навредить ей, что онахотела развестись с ним, но он не дал развода. Она не сказала о причине егоотказа, но у него явно было что-то против нее.
– Это не сделало ее подозреваемой, шеф? – спросила Делла.
– Да, полиция подозревает ее. Они работают над ее алиби.Голкомб при мне звонил в Рино. Очевидно, она действительно была там. Однако мнев голову пришла другая мысль.
– Какая?
Мейсон усмехнулся:
– Мне показалось, что она держит у себя вторую половинубанкнота.
– Есть результаты?
– Нет. Во всяком случае, она не могла бы это сделать одна.Она уехала в понедельник днем. Ее друзья говорят, что она прибыла в Рино нарассвете. Полиция Рино подтвердила это. Даже Голкомб поверил… Ну ладно, давайвстретимся с миссис Тамп и мисс Гейлорд и посмотрим, как будут развиватьсясобытия.
– Очевидно, нет необходимости браться за ее дело, разТидгинс мертв?
– Возможно, – ответил Мейсон. – Пока я могу толькоприсматриваться к этим событиям. Суд назначит другого опекуна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments